Info

Le temps parfait progressif

Le temps parfait progressif

Bien que n'étant pas particulièrement commun dans les deux langues, le parfait progressif de l'espagnol est utilisé beaucoup comme l'équivalent anglais. Puisque les verbes progressifs sont utilisés pour indiquer que l'action d'un verbe est (ou était ou sera) continue et que les verbes parfaits sont utilisés pour indiquer l'action terminée, les verbes parfaits progressifs sont utilisés pour indiquer que l'action complétée constitue le fond de l'action. d'un autre verbe. Quelques exemples devraient rendre ce concept plus clair.

Comme son nom l'indique, le passé parfait progressif en espagnol est formé à l'aide de la forme progressive de haberà savoir habiendo, avec un participe passé, la forme verbale qui (avec les verbes réguliers) se termine par -ado ou -je fais. (En anglais, c'est à peu près la même chose: le préfet progressif utilise "avoir" suivi du participe passé.) Il est utilisé plus souvent dans des contextes écrits que dans le langage de tous les jours.

Voici quelques exemples de phrases utilisant ce temps. Notez que la traduction en anglais est généralement simple:

  • Habiendo salido de Guadalajara, llegaron a la playa. Après avoir quitté Guadalajara, ils sont arrivés à la plage.
  • Vous êtes ici pour vous informer sur ce que vous devez savoir, répondez à toutes vos questions sur ce sujet. Me connaissant depuis sept ans, il pouvait répondre à beaucoup des questions qu’on leur posait à propos de moi.
  • Habiendo matado sin querer un otro, decidió expiar su culpa con obras de penitencia. Ayant tué un autre sans le vouloir, il décida de réparer sa culpabilité par des actes de pénitence.
  • Habiéndose lavado otra vez las manos, se sentaron in las sillas. Après s'être lavé les mains à nouveau, ils s'assirent sur les chaises.
  • Vous avez déjà vu toute la série? Maintenant que vous avez tout vu, que pensez-vous de la série? (Littéralement: Maintenant que vous avez tout vu, que pensez-vous de la série?)

Notez que dans de nombreux cas, l’infinitif parfait, en utilisant haber suivi du participe passé, peut être utilisé avec peu de changement de sens: Al haber salido de Guadalajara, llegaron a la playa. (Après avoir quitté Guadalajara, ils sont arrivés à la plage.) L'infinitif parfait est probablement plus courant dans le langage de tous les jours que le temps parfait progressif.


Voir la vidéo: Le Past Perfect Progressif - Les Temps de l'Anglais #7 (Août 2021).